卜算子·竹里一枝梅
宋代:向子諲
歲見梅追和一首,終恨有兒女子態(tài)耳
竹里一枝梅,雨洗娟娟靜。疑是佳人日暮來(lái),綽約風(fēng)前影。
新恨有誰(shuí)知,往事何堪省。夢(mèng)繞陽(yáng)臺(tái)寂寞回,沾袖余香冷。
譯文
一年中看到梅花,于是作詩(shī)追和,始終遺憾有兒女似的忸怩情態(tài)。
竹林里的一枝梅花經(jīng)過(guò)雨水的沖洗顯得柔美可人,亭亭靜立。讓人懷疑這是美人在傍晚時(shí)綽約的身影。
心中出現(xiàn)的遺憾有誰(shuí)知道呢,往事不堪回首啊。眠夢(mèng)繞著小平臺(tái)游走,回來(lái)后只有寂寞作陪,此時(shí)沾在袖子上梅花的余香已經(jīng)冷淡了。
注釋
娟娟:姿態(tài)柔美貌。