卜算子·片片蝶衣輕
宋代:劉克莊
片片蝶衣輕,點(diǎn)點(diǎn)猩紅小。道是天公不惜花,百種千般巧。
朝見樹頭繁,暮見枝頭少。道是天公果惜花,雨洗風(fēng)吹了。
譯文
片片花瓣像蝶翅般輕盈,殷紅點(diǎn)點(diǎn),嬌小可愛。
如果說上天不愛花,為何把它們?cè)O(shè)計(jì)得這么巧妙?
早上看見樹上花兒朵朵,傍晚卻剩下不多。
如果說上天愛花,為何又用風(fēng)雨摧殘它們?
注釋
卜算子,《詞律》以為調(diào)名取義于“賣卜算命之人”?!对~譜》以蘇軾詞為正體。又名《百尺樓》《眉峰碧》《缺月掛疏桐》等。雙調(diào),四十四字,仄韻。
蝶衣輕,花瓣象蝴蝶翅膀那樣輕盈。
猩紅,象猩猩血一樣鮮紅。
了,盡。
創(chuàng)作背景:
劉克莊一生有才情,有志向,有抱負(fù),卻屢遭貶官,備受壓抑。這首小詞一變他粗獷奔放的詞風(fēng),以婉約之筆隱晦而曲折地表達(dá)了自己遭受壓抑的愁苦情懷,流露出對(duì)當(dāng)權(quán)者壓制、迫害和摧殘人材的不滿。