解連環(huán)·玉鞭重倚
宋代:姜夔
玉鞭重倚。卻沈吟未上,又索離思。為大喬、能撥春風(fēng),小喬妙移箏,雁啼秋水。柳怯云松,更何必、十發(fā)梳洗。道郎攜羽扇,那日隔簾,半面曾記。
西窗夜涼雨霽。嘆幽歡未足,何事輕棄。問(wèn)后約、空指薔薇,算如此溪山,甚時(shí)重至。水驛燈昏,又見(jiàn)在、曲屏近底。念唯有、夜來(lái)皓月,照伊自睡。
譯文
清晨步出驛舍,即將離開(kāi)所愛(ài)的人,重新跨馬揚(yáng)鞭走上旅程,卻沉吟徘徊,回蕩起無(wú)限離情別緒,牽絆得難以遽去。姊妹二人不愧天香國(guó)色,大喬善鼓琴,小喬妙解彈箏,姊妹為送別演奏出動(dòng)聽(tīng)的樂(lè)曲,有的如春風(fēng)拂袖,有的似寒雁悲鳴、流水嗚咽。她們的體態(tài)楊柳般柔弱,發(fā)髻輕云般蓬松,風(fēng)姿動(dòng)人,更不必著意梳妝。記得她話別之言:“還記得初次見(jiàn)面那天,隔著簾兒看見(jiàn)您攜了羽扇而來(lái)的樣子。”
當(dāng)時(shí)西窗簾前雨過(guò)天晴,涼意襲人,感嘆歡聚未久,為何又輕易分離。女子追問(wèn)后會(huì)之約,何時(shí)歸來(lái)重聚,只徒然指花為期,勉強(qiáng)安慰對(duì)方,如此美好的山川,何時(shí)再能重來(lái)呢?所在水邊驛站的燈光昏黃,而同那人共聚的曲折畫(huà)屏忽又閃現(xiàn)在眼前。想來(lái)今晚那人兒只有皎潔的月光,照她獨(dú)自就寢了。
注釋
解連環(huán):詞牌名。雙調(diào)一百零六字,前后片各五十三字。前片十一句,五仄韻;后片十句,五仄韻。
大喬、小喬:三國(guó)時(shí)東吳“橋公兩女,皆國(guó)色也。策自納大橋,瑜納小橋。”(《三國(guó)志·吳書(shū)·周瑜傳》)“橋”常又寫(xiě)作“喬”。這里,大喬、小喬代指作者合肥戀人姊妹。
雁啼:彈古箏,古箏有承弦之柱斜列如雁行,故云。
半面:指初次見(jiàn)面。
雨霽(jì):雨過(guò)天晴。
指薔薇:謂指薔薇花以為期。杜牧《留贈(zèng)》詩(shī):“不用鏡前空有淚,薔薇花謝即歸來(lái)?!敝馨顝敦抵莸谝弧げ浜 吩~:“也知人懸望久,薔薇謝、歸來(lái)一笑。”
曲屏近底:曲折的畫(huà)屏跟前。
創(chuàng)作背景:
此詞當(dāng)為姜夔離開(kāi)合肥后,在旅途中的驛舍里追念與合肥戀人分手情景而作的惜別之詞。夏承燾、吳無(wú)聞《姜白石詞校注》:“詞當(dāng)是作者離合肥后,在‘水驛燈昏’的旅途中所寫(xiě)。”