訴衷情·花前月下暫相逢
宋代:張先
花前月下暫相逢??嗪拮鑿娜?。何況酒醒夢斷,花謝月朦朧。
花不盡,月無窮。兩心同。此時愿作,楊柳千絲,絆惹春風(fēng)。
譯文
晚上戀人相會在花前月下,可很快就結(jié)束了,痛恨那些阻止我們的理由。酒醒之后,美夢斷了,花兒謝了,月亮也有些黯然失色。
花開不敗,月亮也會升起,我們的心思也會永遠(yuǎn)一樣。這個時候,多希望我是楊柳的枝葉,這樣就可以一直和春風(fēng)相伴隨了。
注釋
訴衷情:唐教坊曲名,后用為詞調(diào)。又名《一絲風(fēng)》、《步花間》、《桃花水》、《偶相逢》、《畫樓空》、《漁父家風(fēng)》。分單調(diào)、雙調(diào)兩體。單調(diào)三十三字,平韻、仄韻混用。雙調(diào)四十一字,平韻。
苦恨:甚恨,深恨。
何況:用反問的語氣表達(dá)更進(jìn)一層的意思。
絆惹:牽纏。