香菱詠月·其三
清代:曹雪芹
精華欲掩料應(yīng)難,影自娟娟魄自寒。一片砧敲千里白,半輪雞唱五更殘。
綠蓑江上秋聞笛,紅袖樓頭夜倚欄。博得嫦娥應(yīng)借問,緣何不使永團(tuán)圓。
譯文
月亮的光華誰也難把她遮掩,她倩影多娟美可質(zhì)地多清寒。廣袤的原野一片銀色傳來搗衣聲陣陣,雄雞報曉夜色將可闌可殘?jiān)氯話焯爝?。秋江里漂泊的旅人聞笛聲更添愁緒,樓上傷情的少婦終夜里倦倚欄桿。惹得月宮里寂寞的嫦娥也不禁要問:是什么原因不使人們永遠(yuǎn)團(tuán)圓。
注釋
精華:月亮的光華。
半輪:殘?jiān)隆?/p>
聞笛:聽見笛聲。
倚欄:倦倚欄桿。
緣:緣故,原因。
何:為什么。
創(chuàng)作背景:
運(yùn)不濟(jì)、身世悲慘的香菱,原為鄉(xiāng)宦小姐,后淪為奴隸,做了薛蟠之侍妾。她在大觀園中的地位低于小姐而高于丫頭。她渴望過貴族階級的精神生活,因此“慕雅女雅集”,偶遇進(jìn)園的機(jī)會,就一心一意跟黛玉學(xué)起詩來。香菱作詩取得了成功,曹雪芹著意塑造的香菱的形象也獲得成功。