書靈筵手巾
五代:李煜
浮生共憔悴,壯歲失嬋娟。
汗手遺香漬,痕眉染黛煙。
譯文
這一生與妻子共同分擔著國難的痛苦以至于讓人憔悴,正值壯年卻又遇上喪妻之痛。
手巾上猶可嗅到妻子生前所用香膏的氣味,畫眉的黛煙也在手巾上留下了點點斑痕。
注釋
靈筵:供亡靈的幾筵。人死后,生者為祭奠死者而設立的幾案,用以供奉靈位、衣物與酒食。
手巾:即毛巾,又稱拭手巾、凈巾,是擦拭臉手皮膚的日常用品。在中國,手巾自古即被使用,后禪林備之于僧堂、浴室、后架等供大眾使用。
浮生:指人生在世,虛浮不定,故稱為“浮生”。語出《莊子·刻意》:“其生若浮,其死若休?!?/p>
憔悴:憂戚,煩惱。
壯歲:這里指李煜喪妻時的二十八歲。
嬋娟:泛指形態(tài)美好的女子。這里指大周后。
黛煙:青黑色的顏料,古時女子用以畫眉。
創(chuàng)作背景:
這是一首悼亡詩,是為悼念昭惠皇后而作,寫作時間是在宋太祖乾德二年(964)冬昭惠后剛逝世后。