書邊事
唐代:張喬
調(diào)角斷清秋,征人倚戍樓。春風(fēng)對(duì)青冢,白日落梁州。
大漢無兵阻,窮邊有客游。蕃情似此水,長(zhǎng)愿向南流。
譯文
清秋的邊地號(hào)角劃斷寧靜,征人悠閑地倚著哨樓遠(yuǎn)望。
陣陣和風(fēng)吹拂著昭君墳?zāi)?,邊城梁州普照著和煦陽光?/p>
浩瀚沙漠看不見軍兵阻擾,邊疆塞外也常有客人游賞。
蕃人的情意好像這條流水,愿永久歸附中原流向南方。
注釋
調(diào)角:猶吹角。斷:占盡。
戍樓:防守的城樓。
春風(fēng):指和煦涼爽的秋風(fēng)。青冢:指西漢王昭君的墳?zāi)埂?/p>
白日:燦爛的陽光。梁州:當(dāng)時(shí)指涼州,在今甘肅境內(nèi)。
大漠:一作“大漢”。
窮邊:絕遠(yuǎn)的邊地。
蕃:指吐蕃。情:心情。似:一作“如”。
創(chuàng)作背景:
唐朝自肅宗以后,河西、隴右一帶長(zhǎng)期被吐蕃所占。公元851年沙州民眾起義首領(lǐng)張議潮,出兵收取瓜、伊、西、甘、肅、蘭、鄯、河、岷、廓十州,宣宗因以張議潮為歸義軍節(jié)度使;公元857年,吐蕃將尚延心以河湟降唐,其地又全歸唐朝所有。此詩的寫作背景大約是在上述情況之后。